Каган, Сара Рувимовна

Эта статья находится на начальном уровне проработки, в одной из её версий выборочно используется текст из источника, распространяемого под свободной лицензией
Материал из энциклопедии Руниверсалис
Сара Рувимовна Каган
Язык произведений идиш

Сара Рувимовна Каган (идиш ‏שׂרה קאַהאַן‎‏‎ — Сорэ Кахан; 3 июля 1885, село Максимовичи, Минская губерния — 1941, Минское гетто) — белорусская еврейская поэтесса, прозаик. Писала на идише.

Биография

Сара Каган родилась в селе Максимовичи Игуменского уезда Минской губернии (в настоящее время — село Старые Максимовичи Кличевского района Могилевской области)[1] в семье служащего.

Работала в Бобруйске и заведовала городской библиотекой. В 1935 году по предложению партийной организации еврейской секции Союза писателей БССР (в которой она была единственной женщиной[2]) вместе со всей семьёй переехала в Минск[3].

В Минске поступила на вечернее отделение филологического факультета педагогического института[4][5].

В литературу пришла после Октябрьской революции, первой публикацией стали стихи в газете «Октябэр». Основные публикации на идише состоялись в 1930-е годы: сборники стихов и рассказов «В пути», «Моей родине»>, «Наши люди», «Первая премия», роман «Скрипач»[4][5]. Благодаря Змитроку Бядуле произведения Каган были переведены на белорусский язык и опубликованы перед Великой Отечественной войной[1]. Член редколлегии литературного журнала «Штэрн» (Звезда)[6].

После оккупации Белоруссии немецкими войсками в 1941 году, Сара Каган, её муж и младший сын оказались в Минском гетто, где в том же году погибли. Старший сын погиб под Ленинградом[4][5][7].

В 2005 году стихи и проза Сары Каган были опубликованы в сборнике «Скрыжалі памяці»[8].

Публикации

  • Каган С. אין װעג (У дарозе) : [идиш] : [вершы і паэмы] / С. Каган. — Мінск : Дзяржвыд Беларусі, 1934. — 43 с.
  • Каган С. מײַן הײמלאַנד (Маёй Радзіме) : [идиш] : [вершы і паэмы] / С. Каган. — Мінск : Дзяржвыд БССР, 1938. — 96 с.
  • Каган С. Першая прэмія : [идиш] : [вершы і паэмы] / С. Каган. — Мінск : Дзяржвы БССР, 1938. — 15 с.
  • Каган С. Скрыпач : [идиш] : [аповесць] / Сара Каган. — Мінск : Дзяржвыд БССР, 1941. — 174 с.
  • Каган С. Апавяданні : [белор.] / С. Каган ; пераклад з яўрэйскай мовы З. Бядулі. — Мінск : Дзяржвыд СНК, 1940. — 38 с. — (Масавая бібліятэка).

Примечания

  1. 1,0 1,1 Релес, 2006, с. 70.
  2. Elissa Bemporad «Becoming Soviet Jews: The Bolshevik Experiment in Minsk»
  3. Релес, 2006, с. 69.
  4. 4,0 4,1 4,2 Сара Каган (недоступная ссылка). Журнал «Лексикон». Архивировано 28 января 2016 года.
  5. 5,0 5,1 5,2 Школьный А. Никто не забыт? Ничто не забыто? // Мишпоха. — Витебск, 2010. — № 25.
  6. Gennady Estraikh «In Harness: Yiddish Writers' Romance With Communism»
  7. Релес, 2006, с. 71.
  8. Скрыжалі памяці : З творчай спадчыны пісьменнікаў Беларусі, якія загінулі ў гады Другой сусветнай вайны / Рэдактар: Бельскі А.. — Мінск : Беларускі кнігазбор, 2005. — Т. 1. — 608 с. — ISBN 985-504-014-7.

Литература

  • Релес Г. Еврейские советские писатели Белоруссии: Воспоминания / пер. с идиша М. Я. Аккермана, С. Л. Лиокумовича. — Мн.: Колас, 2006. — С. 69-71. — 320 с. — 500 экз. — ISBN 985-6783-11-9.
  • Беларускія пісьменнікі: 1917—1990. Менск: Мастацкая літаратура, 1994. ISBN 5-340-00709-X

Ссылки